-
[中] 先要坐44路车坐4站,再转地铁1号线,可以到。
-
[方] 到公元前站,唔该叫我一下。
[中] 到公元前站,请叫我一下。
-
[方] 我应该早D清醒。
[中] 我应该早点清醒。
[英] I should be clear about it early.
-
[方] 我搭过左站啦,点算啊?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 下一站系边度?
[中] 下一站是哪里?
-
[中] 请简述一下你将如何开展工作。
[英] Please tell me briefly how you will carry out the job.
-
[方] 公元前站到左未啊+F550?
[中] 公元前站到了没有?
-
[方] 仲有两站。
[中] 还有两站。
-
[方] 听讲你辞左职,点解啊?
[中] 听说你辞职了,为什么?
[英] I heard that you have quitted your job. Why?
-
[方] 请问依家几点?
[中] 请问现在几点了?
[英] Could I have the time please?
-
[方] 冇问题。
[中] 没问题。
[英] No problem.
-
[方] 呢部火车系昆山站停吗?
[中] 这列火车在昆山站停吗?
-
[中] 再要开眼界,去看广州东站下面的地下商场。
-
[方] 你愿意离参加我地今晚嘅活动唔啊?
[中] 你愿意来参加我们今晚的活动吗?
[英] Would you like to join us in tonight's activities?
-
[中] 这个会议要开多久?几点才能结束?
[英] How long will this meeting last? When will it end?
-
[方] 点解咁多人嘅?到底出左咩事?
[中] 怎么那么多人?到底出了什么事?
[英] Why are there so many people? what happened?
-
[方] 好嘅,要我带D乜嘢吗?
[中] 好的,需要我带些什么吗?
[英] Ok, what shall I bring along with?